L'une des personnalités les plus influentes de l'histoire dans le développement culturel de l'Espagne était Alphonse X de Castille, un monarque qui a reçu le surnom de « El Sabio » pour ses connaissances approfondies dans différents domaines culturels et artistiques. Le vrai nom de ce monarque était Alphonse X de Castille (1252 – 1284). Il est né à Tolède le 23 novembre 1221, fils de Fernando III el Santo et Beatriz de Suabia. Il a échoué dans la lutte pour la couronne du Saint Empire romain germanique, à laquelle il a consacré beaucoup d'efforts et d'argent. Il fut le promoteur de la Reconquête et élargit les territoires castillans avec la prise aux musulmans de plusieurs localités telles que Murcie, Alicante, Séville et Cadix et consolida le territoire andalou qui a toujours intéressé la couronne de Castille. Il mourut à Séville en 1284
Il mena une politique économique active, réforma la monnaie et le trésor et reconnut le Conseil honnête de la Mesta. Il s'est distingué par le travail littéraire, scientifique, historique et juridique réalisé par son bureau royal.
Son travail législatif a été important, inextricablement lié à l'introduction en Castille et León du droit romain, reliant l'Orient et l'Occident, et développant dans la Couronne de Castille une culture de synthèse chrétienne, musulmane et juive. La fécondité de la collaboration entre intellectuels des trois cultures trouve son expression maximale à l'École de traducteurs de Tolède. Il avait une grande connaissance de l'astronomie, des sciences juridiques et de l'histoire et il a construit trois grands centres culturels autour de Tolède, Séville et Murcie.
Alfonso X a parrainé, supervisé et participé avec sa propre écriture à la composition d'une énorme production littéraire qui a commencé par la prose en espagnol. Pendant son règne, l'espagnol castillan a été adopté comme langue officielle, réussissant à évincer l'utilisation du latin et faisant de la langue romane la langue officielle du royaume de Castille.
Ses "Cantigas de Santa María" se distinguent, des chansons lyriques en galicien-portugais, accompagnées d'une notation musicale; la compilation d'histoires exemplaires « Calila et Dimna », en espagnol, et l'ouvrage juridique « Siete partidas », entre autres.